TT-Software/ Databases - it´s easy to join the world

Sexuele Voorlichting 1991 Full Link ((top)) -

In the early 1990s, there was a growing concern about the influence of media on young people's perceptions of relationships, romance, and sexuality. Voorlichting 1991 was created as a response to these concerns, aiming to provide guidance and information on healthy relationships, romantic involvement, and sexual well-being.

The program focused on exploring link relationships (relationships without a strong emotional commitment) and romantic storylines, which were perceived as prevalent among young people at the time. The show's narrative revolved around the lives of several young characters, navigating friendships, romantic interests, and relationships. sexuele voorlichting 1991 full link

Voorlichting, a Dutch term meaning "information" or "instruction," refers to a type of educational or informative program often used in Dutch-speaking countries. In 1991, a specific voorlichting program gained attention for its portrayal of link relationships and romantic storylines. This report aims to provide an overview of the context, key aspects, and impact of Voorlichting 1991 on its audience. In the early 1990s, there was a growing

Voorlichting 1991 was a groundbreaking program that successfully addressed link relationships and romantic storylines, providing young people with valuable information and insights. The show's impact on Dutch popular culture and its continued relevance today make it an important topic of discussion, highlighting the significance of open and honest communication about relationships, romance, and sexual well-being. The show's narrative revolved around the lives of



Databases MS-Access, Excel or SQL Format


Source Language English


Description: This data are basic bilingual dictionary-like data-sets for 8 languages: one entry-language to one target-language with word-to-word translations, provided with some grammatical featers like pos, gender, domains-subject areas...

One data-set is one entry-language to one target-language (example: english-german) and vice versa (ex.: german-english).
The character-encoding is utf-8. 

The data-sets give a robust framework supporting the development of customer specific structured terminologies.


- Software /Databases- Software /Databases
Databases Dictionaries

(Sample: Excerpt from our databases with one letter)
Database Dictionaries English


Download
Samples


Keywords/Entries
(Database A -> Z)

bilingual dictionary english german bilingual dictionary german english


English -> German (Letter "S" 4521 Keywords)
German -> English (Letter "E" 2257 Keywords)


37483
/ 91977

36816/ 94180


bilingual dictionary english spanish

bilingual dictionary spanish english


English -> Spanish (Letter "A" 2330 Keywords)
Spanish -> English (Letter "S" 2125 Keywords)



37483
/ 95926
31175/ 84575


bilingual dictionary english french

bilingual dictionary french english


English -> French (Letter "H" 1369 Keywords)
French -> English (Letter "C" 3682 Keywords)



37483
/ 101108
33714/ 91264


bilingual dictionary english dutch

bilingual dictionary dutch english


English -> Dutch (Letter "W" 1075 Keywords)
Dutch -> English (Letter "G" 2361 Keywords)



37483
/ 100256
41494/ 107844


bilingual dictionary english italian

bilingual dictionary italian english


English -> Italian (Letter "R" 1887 Keywords)
Italian -> English (Letter "F" 1823 Keywords)



37483
/ 121498
33354/ 94397


bilingual dictionary english swedish

bilingual dictionary swedish english


English -> Swedish (Letter "B" 2800 Keywords)
Swedish -> English (Letter "T" 1967 Keywords)



37483
/ 97899
34817/ 85728


bilingual dictionary english portuguese

bilingual dictionary potuguese brazilian english

English -> Portuguese/ Brazilian (Letter "P" 3076 Keywords)
Portuguese/Brazilian -> English (Letter "D" 2619 Keywords)


37483
/112791
32175/ 99832







 





 

TT-Software/Databases © 1995- 2024